2)第61章、畅销_脑域科技树
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  业杂志、软文等综合广告推广。尤其是网络上各个技术论坛,讨论蓝星新产品SIWI-Office成为了一个时髦话题,各种揭秘、功能潜力挖掘、各种新奇文档创意展示……,不断有各种“惊喜”被揭示出来。广大用户好像不说几句,就out一般。这里面,推波助澜当然少不了智能助手宇儿的手笔。网络上无处不在的祂,随时监控着有关《思维办公》的舆情,不断地往有利于蓝星公司方面引导。

  同时也暗自将竞争对手一些不利于蓝星的舆论,在网络论坛上沉底、甚至“自然”消失。比如那些故意诽谤蓝星公司的写手电脑突然损坏,有犯罪前科的突然被举报等等。马由让这样的事件发生频率,降低到有心人以为是偶发事件的程度。过度打击对手可能引起较大的反抗,这是目前马由要尽量避免的策略。

  叶丽雅娜是《泰晤士报》的一位女记者,前些时候,因报道“跳棋”病毒专题新闻,和蓝星公司公关部门有联系。她提前获知消息,便即刻从蓝星公司官网下载了《思维办公》试用版。虽是电脑小白,但安装这款软件后,在软件独有的“新手引导精灵”指引下,很快便掌握了使用方法,之后一段时间工作中,切身体会到这款办公软件的高效和便利。便衷心喜欢上这款“英国本土”出品的办公软件。无关爱国情怀,实在是这款软件的确优秀。

  在她的专栏评论中写道:

  “英国本土高科技企业蓝星公司,短短三个月又奇迹般推出了让各行各业都能提高办公效率的一款新产品SIWI,本报记者深入追踪调查,独家挖掘出其名称原意为华语中的思维一词,演化而来。的确,这款软件给人们带来了新的思维。蓝星出品,真是精品……”

  科勒是德国《明镜周刊》科技类新闻记者,同样也对《思维办公》赞不绝口。他的报道重点强调了办公文档中,自动校核错误词句的功能。

  “这是一款伟大的产品,让我这样经常使用电脑录入大篇幅文章的文字记者,节省了宝贵的文字及语法校对时间。我现在一个人,就能完成撰写和校审两个岗位的工作,奖金一定会提升了不少,感谢科技带来我们生活的便利。”

  马斯克勃利是米国《洛杉矶时报》专题评论员,他写到:

  “硅谷有难了,大西洋彼岸的蓝星公司,连出两拳,打得硅谷那些拿着高薪,却不思进取的工程师们晕头转向。但愿他们这次可以清醒过来,IT产业重来不只是硅谷拥有。实话说,我现在也在用SIWIOffice,的确好用也很易学。”

  倭国《读卖新闻》特约评论员井上瀛四郎的关注点有些奇特,赞赏的要点是软件初次启动时的新手引导(教学)动画片。他惊呼到:

  “

  请收藏:https://m.quge.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章